تاریخ انتشار خبر: ۳ , دی, ۱۳۹۳ | ۱۲:۱۸:۰۰
کد مطلب : 61775
برنامه‌سازی مناسبتی به‌شیوه انگلیسی‎ها؛

شب یلدا در دیسکو، عربده‌کشی در فیس‌بوک! +تصاویر

‫ویژه‎برنامه بخش فارسی بی بی سی در طولانی‎ترین شب سال، انتقادات فراوانی را به دنبال داشت که واکنش توأم با عصبانیت مجری این شبکه، بر حواشی آن افزود.

به گزارش عصر آبادان ،  ‫شب یلدای امسال ما ایرانیان به علت تقارن با ایام عزاداری آخر ماه صفر، حال و هوایی معنوی داشت.

 

اما حال و هوای شب یلدا در تلویزیون فارسی بی بی سی (BBCPersian) متفاوت بود‬. ‫البته انتظار پاسداشت مقدسات از جانب رسانه دولتی انگلیس توقعی بیهوده است، اما‬ امسال شب ‫یلدای سربازان فارسی‌زبان ملکه حتی رنگ و بوی ایرانی هم نداشت؛ تا چه رسد به اسلامی!‬

 
‫ویژه برنامه این شبکه سلطنتی به مناسبت شب یلدا عبارت بود از «دیسکو گردی» مجری برنامه “بلور بنفش” در دوبی به همراه چند خواننده زن و صحرانوردی در این امیرنشین از رونق افتاده‬؛ ‫و هیچ خبری از سنت‌های کهن ایرانی در آئین بزرگداشت طولانی‎ترین‎شب سال نبود که نبود!

 

 

شب یلدای بی‌بی‌سی در دیسکو

 

 

بی بی سی فارسی که در تحریف و مصادره برخی نمادهای ایرانی دارای سابقه‌ است، این بار نیز به بهانه شب یلدا اهداف خاص خود را دنبال کرد.

به عنوان نمونه، سراغ شاعری تازه به دوران رسیده و مبتذل‎سرا رفت که مدعی بود تا ۱۰۰ سال دیگر مردم ایران به‌جای دیوان حافظ با کتاب شعر او در شب یلدا فال خواهند گرفت!

 

 

مبتذل‎سرایی که مدعی است تا ۱۰۰ سال دیگر مردم ایران به‌جای دیوان حافظ با کتاب شعر او در شب یلدا فال خواهند گرفت!

 

 

 

در اینجا بخشی از نظرات مخاطبان معترض به ویژه‎برنامه شبکه بی بی سی فارسی در شب یلدا را به نقل از صفحه فیس‌بوک برنامه “بلور بنفش” با هم مرور می‎کنیم:

 

* متاسفانه باید بگم این برنامه شب یلداتون در دوبی «خیلی» ضعیف بود، یک سری خواننده که یا فامیل فلان کس بودن یا مامان جونشون گفته بودن صدای خوبی دارن رو برداشتی آوردی جلو دوربین. اون خانم شهره بیگی که فکر کنم اگه اعتماد بنفس ایشون رو کاکتوس داشت، هلو می‌داد! مجموعه افرادی که در این برنامه به تصویر کشیده شده بودن، حتی هنرجو هم نبودند چه برسه به هنرمند!

 

* مگه شب یلدا یک شب سنتی ایرانی با آداب رسوم ایرانی نیست؟؟ الان این برنامه ای که شما مثلا برای شب یلدا پخش کردید کجاش به آداب و رسوم و سنت “ایرانی” ارتباط داشت؟؟؟؟ فیلم کردی ما رو؟؟

 

*  مردم ایران معتقدند که شب یلدا بهشون خوش میگذره، با همون رسم و رسوم و سنت ایرانی. شاید شما زیادی درگیر فرهنگ غربی شدید که دارید شب یلدای ایرانی رو زیر سوال میبرید و میگید به سبک سنتی بهمون خوش نمیگذره!!! شما اگر مدعی هستید برای مردم ایران و برای شب یلدا برنامه ساختید حق ندارید اصالت شب یلدا رو به چالش بکشید و در عوضش خوش گذرانی در یک شب طولانی رو به تصویر بکشید! روحیه و حس شب یلدا خیلی هم خوب هستش و نیازی به تغییر نداره و هیچکس هم حق نداره به خودش اجازه تغییر بده.

 

* برنامه شب یلدا در ایران این چیزی که شما نشان دادید نبود و فقط به عنوان سرگرمی یه برنامه ویژه برای شب یلدا بود.

 

* فکر میکردم در برنامه ویژه شب یلدا از شعرخوانی و رسم و رسومات ایرانی سخن گفته میشه اما چیزی که در این برنامه دیدم هیچ تناسبی با شب یلدای ایرانی نداشت…

 

* برنامه ای که تهیه کردید میتونید به هر مناسبتی بچسبونیدش. آخه بیابونگردی سواری از شتر چه ربطی به شب یلدا داشت؟ برادر من از شما با این سابقه زیاد تهیه کنندگی و اجرا بعید بود…

 

* فکر کنم تا اینجا از واکنش مخاطبان متوجه شدی که برنامه ات مورد استقبال قرار نگرفته!

 

* اینکه چرا باید مخاطب ایرانی در شب یلدا بنشیند و کثافت جاری در رستوران و کاباره‌های دبی و هنرفرساییِ خواننده‌هاى “آوت آو لیگ” را ببیند، یک پرسش است و اینکه “بی‌بی‌سی” فارسی اساسا درباره‌ی شعور ملت چه فکری کرده که به برادرزاده‌ی معین! پسر آغاسی! و یک سری “نوبادی”ِ دیگر آنتن می‌دهد تا آواز بخوانند و خاطره تعریف کنند و این بشود سرگرمی‌سازی، خود پرسشی دیگر.

 

* یک مجری الکی‌خوشِ پرسروصداى مبتذل راه افتاده دور شهر عربى و با خانمِ ترانه‌سرایى! گفت‌وگو می‌کند که تهِ ترانه‌اش “با من برقص و خودتو به من بچسبون” است. خانم توی دوربین “بی‌بی‌سی” نگاه می‌کند و می‌گوید:”چند سال دیگه با شعرهای من فال می‌گیرید”! یعنی حتا شب‌خیز هم به گمانم تبری بجوید.

 

 

تبلیغ بی‌بی‌سی برای تور صحرانوردی در امارات، در قالب ویژه‎برنامه شب یلدا

 

 

مجری این برنامه که از حجم اعتراضات شوکه شده بود، در واکنشی آمیخته با عصبانیت نوشت: «…خیلی ها دو زاریشون نیفتاد و عربده‎ها زدن و فریادها کشیدن… قضاوت‎های مسخره‎ای اینجا دیدم.»

 

یاد کردن مجری بی بی سی از منتقدان خود با تعابیری همچون “عربده‌کش” و “مسخره” نیز بلافاصله با واکنش اعتراضی کاربران همراه شد.

 

در نهایت وی که فهمیده بود عکس‌العمل نسنجیده و ناشایستی از خود نشان داده است، ترجیح داد به جای عذرخواهی، فقط به ویرایش تعابیر توهین‌آمیز خود اکتفا کند!

نوشته توهین‎آمیز مجری بی‎بی‎سی‎فارسی در جواب منتقدان!

توهینی که بدون عذرخواهی ویرایش شد!

 

 

در حقیقت نحوه مواجهه مجری شبکه دولتی انگلیس با منتقدان، نشان‌دهنده میزان احترامی است که این شبکه برای مخاطبان خود قائل می‌باشد.

منبع: جام نیوز